Danganronpa でよく登場する名詞の中でも、英語初学者にはちょっと意外な使われ方がされているものを取り上げていきたいと思います。
今回は「sense」です。
主な意味
sense もまた色々な意味で使える単語のようです。
senseの意味・使い方・読み方|英辞郎 on the WEB
「感覚」の他に「要点・判断・印象」など沢山あるようですが、Danganronpa でも最も多く登場するのは「make sense(理に適っている)」が含まれる文章です。
感覚
まずはベーシックに「感覚」の意味で使われている例です。
判断力は「sense of judgement」で「lost any sense of judgement(判断力が低下する)」や「lack a sense of judgement(判断力を欠く)」のような表現があるようです。
common sense | 常識 |
any sense of good judgement | 判断力 |
all sense of time | 時間の感覚 |
my sense of time | 私の時間の感覚 |
an unwavering sense of justice | 揺るぎない正義感 |
I didn't get that sense at all | そのような感覚は全く無い |
make sense を含む表現
次に「make sense」を含む表現です。
大きくは「理に適った」と「何の意味も無い」の2種類に分かれます。
また、「any・total・perfect・more・real」など色んな修飾がなされています。
It/that makes sense. | それは納得だ。 |
It/that makes sense 節. | ~なのも納得だ。 |
It'll all make sense | 全てが分かる |
It made total sense. | それはとても意味のあることだ。 |
the footprints make perfect sense | 足跡の意味がよく分かる |
None of this makes any sense. | どれもこれも意味が無い。 |
None of that made much sense to me, but ~ | 私には何の意味も無いが、 |
it/that doesn't make (any) sense | それは何の意味も無い |
it/that wouldn't make (any) sense | それは何の意味も無いだろう |
make any more sense than before | 以前よりも意味をなさない |
nothing I found seems to make any real sense. | 私が見つけたものには何の意味も無かった |