Danganronpa でよく登場する名詞の中でも、英語初学者にはちょっと意外な使われ方がされているものを取り上げていきたいと思います。
今回は「way」です。
主な意味
way もまた幅広い場面で使える単語のようです。
wayの意味・使い方・読み方|英辞郎 on the WEB
パっと思いつくのは「道」ですが、その他にも「方法・慣習・状況」といった意味があるようで、実際 Danganronpa でもそれらの意味を含め、多くの場面で登場していたのでざっとまとめておきます。
道・場所・方角( + 邪魔をする)
こちらは「way」の意味として最も分かりやすい部類になりますが、ポイントは「私の道にあなたがいる=あなたは私の邪魔をしている」という表現が頻繁に登場する点です。
ただし非常に紛らわしい表現が次の「方法・手段」の中に登場します。
no way | 道が無い |
way out | 出口 |
that way | そっち / そちら |
get out of my way | 私の邪魔をするな / どいてくれ |
get in the/one's way | ~の邪魔をする |
stand in the/one's way | ~の邪魔をする |
be in the way (of ~) | ~が邪魔だ(障害になっている) https://study-z.net/27145 |
方法・手段
こちらもよく聞く表現で頻繁に登場するので分かりやすいですが「わざわざ~する / どうにかする」の2つの表現が「邪魔をする」の表現と非常に似通っていて紛らわしいため注意が必要です。
a way to 動詞 | ~する方法 |
a way of 動名詞 | ~する方法 例:thinking / showing it |
a way 節 | ~する方法 |
no way | 方法が無い |
There's no way to 動詞. | ~する方法が無い |
There's no two ways about it. | 方法はひとつしかない / 他に選択の余地はない |
the only way | 唯一の方法 |
right way | 正しい方法 |
in our own ways | それぞれの方法で |
that sound way easier | その方が簡単に聞こえる |
go out of one's way (to 動詞) | わざわざ~する |
get out of the way | どうにかする |
be merely ways for 名詞 | ~の手段に過ぎない |
行く・向かう
たまに登場します。
慣れるまでは、こちらも「邪魔をする」と勘違いしてしまいそうです。。
make one's way to/into = go to/into | ~へ向かう |
be on one's way out | 出かけるところ / 出ていくところ |
慣習
大神サクラが道場の話をする際に登場しましたが、他では見かけませんでした。
the way of my family | 我が家のしきたり(流儀) |
状況・状態
「邪魔をする」「方法・手段」も頻出ですが、「~な風に」といった使い方も非常によく登場しました。
this way | こんな風に |
that way | そんな風に |
the way 節 |
~のように Ex) |
the same way | 同じように |
また、文頭で主節を補う使われ方もしていました。
The way he is now, | 彼の今の状態では、 |
The way things are (right) now, | 今のままでは |
あとは文頭の定番フレーズです。特に「Either way,」はちょくちょく登場します。
That way, | そうすれば、 |
That way 節. | ~すれば、 |
Either way, | どちらにせよ、 |
In a way, | ある意味、(文末でも使用) |
あり得る
こちらもよく登場します。
「No way!(まさか!)」は知っていましたが、「No way」の後に節が続く際に SV ではなく疑問文のように VS の形になることを初めて知りました。
No way! | あり得ない! |
No way am I ~! | ~なんてとんでもない! |
No way can I ~! | ~することはできない! |
There's no way 節. | ~はあり得ない / ~があるはずがない |